skip to Main Content
Ngữ Pháp はさておき

Ngữ pháp はさておき -Luyện thi JLPT N2

Qua bài viết này hãy cùng Học Tiếng Nhật 365 học ngữ pháp はさておき nhé!!! Chúng tôi sẽ  mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp はさておき, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể thường sử dụng trong cuộc sống.

Ngữ pháp はさておき

1. Ý nghĩa:“Chưa nói đến ~, khoan hãy nói đến ~, tạm bỏ qua một bên….”

(Vì có điều khác quan trọng hơn, nên trước hết hãy bắt đầu từ chuyện quan trọng trước)

2. Cách sử dụng

  • Ngữ pháp はさておき diễn tả một vấn đề quan trọng nên quan tâm hay làm trước, tạm thời gác những chuyện khác sang một bên. Vế phía sau được xếp ưu tiên cao hơn so với vế trước, có tính quan trọng vì là điều cơ bản.
  • Ngữ pháp はさておき hay đi với những từ thể hiện chuyện quan trọng, chuyện trở thành chủ đề sau đó.
  • Ngữ pháp はさておき thường hay đi với từ nghi vấn kèm theo 〜か thể hiện ý nghi vấn.

3. Cách kết hợp

N (+trợ từ) はさておき

♥♥Hãy cùng tham gia Khóa học cấp tốc N2 để nâng cao trình độ tiếng nhật các bạn nhé!!♥♥

4. Ví dụ

  • この本、内容はさておき、タイトルはすごくいいと思う。

→ Quyển sách này, chưa bàn đến nội dung thế nào, nhưng tôi nghĩ là tựa đề rất hay.

  • 日本は最近、強くなったね。-うん、勝てるかどうかはさておき、今日もいい試合をするんじゃないかな。

→ Gần đây Nhật mạnh lên rồi nhỉ. ーỪ, chưa bàn đến việc thắng hay không, nhưng không phải là hôm nay chơi một trận rất hay hay sao.

  • (パーティーで)冗談はさておき、早速会を始めたいと思います。

→ (Trong bữa tiệc) Tạm dừng việc nói đùa lại, tôi muốn nhanh chóng bắt đầu bữa tiệc.

  • 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。

→ Tạm thời chưa nói đến giá cả, nhưng cái váy đó không hợp với em đâu.

Nếu bạn đang loay hoay tìm kiếm cho mình phương pháp để có thể nói chuyện như người bản xứ thì hãy đến với luyện nói tiếng Nhật nhé!!!

  • どんな家がいいかはさておき、どんな地域に引っ越したいかを考えよう

→ Tạm gác chuyện nhà thế nào thì được, hãy nghĩ xem muốn chuyển đến khu vực nào đã

  • 冗談はさておき、次回のミーティングのテーマを決めておきたいを思います

→ Tạm gác chuyện đùa vui lại, tôi muốn quyết định trước về chủ đề cho buổi họp lần tới

  • 飲み会をするなら、細かいことはさておき、まずは場所と時間を決めなくては。

→ Nếu mà đi uống, cứ tạm gác lại những thứ chi tiết, trước tiên phải quyết định thời gian và địa điểm đã

  • この小説、内容はさておき、タイトルは面白いと思う。

→ Cuốn tiểu thuyết này, chưa bàn đến nội dung thế nào, tôi nghĩ tiêu đề đã rất thú vị rồi.

  • 値段はさておき、そのスーツはあなたには似合っていない。

→ Chưa bàn đến giá cả, bộ vest đó trông không hợp với anh đâu.

  • 大学進学はさておき、今の彼女には健康の回復は第一だ。

→ Khoan bàn tới chuyện học lên đại học, đối với cô ấy thì việc phục hồi sức khỏe là ưu tiên hàng đầu.

  • 留学の問題はさておき、今の彼には健康を取り戻すことが第一だ。

→ Tạm thời không nghĩ đến chuyện đi du học, việc quan trọng nhất bây giờ là hồi phục sức khỏe cho cậu ấy.

  • 責任が誰にあるのかはさておき、今は今後の対策を考えるべきだ。

→ Tạm thời không nhắc đến chuyện trách nhiệm thuộc về ai, việc nên làm bây giờ là tìm ra cách giải quyết.

Để học tiếng nhật một cách hiệu quả, các bạn hãy tham khảo phương pháp học tiếng nhật nhé!!!!

Xem các bài đã đăng: Tổng hợp ngữ pháp N2

This Post Has 0 Comments

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back To Top
×Close search
Search