skip to Main Content
Ngữ Pháp としたら

Ngữ pháp としたら -Luyện thi JLPT N2

Qua bài viết này hãy cùng Học Tiếng Nhật 365 học ngữ pháp としたら・とすれば・とすると・となったら・となれば・となると nhé!!! Chúng tôi sẽ  mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp としたら・とすれば・とすると・となったら・となれば・となると, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể thường sử dụng trong cuộc sống. Để giúp ích cho việc học tiếng nhật, các bạn hãy tham khảo sách tại nhà sách Daruma nhé!!!

Ngữ pháp としたら・とすれば・とすると・となったら・となれば・となると

1. Ý nghĩa

( Đưa ra trường hợp giả định. Nếu trường hợp đó xảy ra thì làm gì)

2. Cách sử dụng

  • Ngữ pháp としたら・とすれば・とすると mang ý nghĩa giả định mạnh. Còn ngữ pháp となったら・となれば・となると là trường hợp có thể thực sự xảy ra. 
  • Vế phía sau ngữ pháp としたら・とすれば・とすると・となったら・となれば・となると là câu thể hiện phán đoán của người nói. Với とすると và なると, câu phía sau không được là ý chí, nguyện vọng của người nói.

3. Cách kết hợp

Thể thông thường としたら・とすれば・とすると
N ・Thể thông thườngとなったら・となれば・となると

♥♥Hãy cùng tham gia Khóa học cấp tốc N2 để nâng cao trình độ tiếng nhật các bạn nhé!!♥♥

4. Ví dụ

  • 無人島に何か一つだけ持っていけるとしたら、何を持っていきたいですか

→ Nếu được mang theo một thứ tới đảo không người, bạn muốn mang theo thứ gì?

  • 引っ越すとなると、かなりのお金がかかる。大丈夫かなあ

→ Nếu chuyển nhà thì tốn kha khá tiền đấy. Liệu có ổn không nhỉ

  • 台風の上陸と満潮の時刻が重なるらしい。だとしたら、沿岸では厳重な警戒が必要になる。

→ Nghe nói bão ập đến cùng lúc với triều cường. Nếu như thế thì cần có những cảnh báo nghiêm trọng ở khu vực ven biển.

  • 死ぬとすれば10歳年上の私の方が早いはずだ。

→ Nếu có chết thì chắc người già hơn tới 10 tuổi như tôi sẽ chết trước.

Nếu bạn đang loay hoay tìm kiếm cho mình phương pháp để có thể nói chuyện như người bản xứ thì hãy đến với luyện nói tiếng Nhật nhé!!!

  • 台風は上陸するとすれば、明日の夜になるでしょう。

→ Nếu bão có đổ bộ lên đất liền thì chắc sẽ vào đêm mai.

  • 仮に被告が言っていることが事実だとすると、彼女は嘘の証言をしていることになる。

→ Nếu như điều bị cáo nói là sự thật thì có nghĩa là cô ấy đã dối trá khi làm chứng.

  • もし、一戸建の家を建てるとなったら、銀行から相当の借金をしなければならない。

→ Nếu như muốn xấy một ngôi nhà riêng thì tôi phải vay khá nhiều tiền của ngân hàng.

  • 引き受ける人が誰もいないとなったら、私がやるしかない。

→ Nếu không ai chịu nhận cả thì chỉ còn có nước là tôi làm mà thôi.

  • 外国に住むとなれば、やはりその国の言葉ぐらいは勉強しておいたほうがよい。

→ Nếu phải sống ở nước ngoài thì quả thật ít ra cũng nên học qua tiếng của nước đó.

  • 結婚してから両親と同居するとなれば、今の家では狭すぎるだろう。

→  Nếu sau khi kết hôn mà phải cùng sống với bố mệ thì căn nhà bây giờ chắc đã quá hẹp.

Để học tiếng nhật một cách hiệu quả, các bạn hãy tham khảo phương pháp học tiếng nhật nhé!!!!

Xem các bài đã đăng: Tổng hợp ngữ pháp N2

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top
Search