skip to Main Content
Ngữ Pháp と言っても

Ngữ pháp と言っても

Ngữ pháp と言っても

Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn Ngữ pháp と言っても. Bài viết này sẽ mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp này, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể để giúp bạn dễ phân biệt hơn với các mẫu ngữ pháp có nghĩa tương tự.

Ngữ pháp と言っても

Ý nghĩa: Dù nói là, nói thế chứ, tuy là

Cấu trúc:

V(普通形)+ といっても

イA(普通形)+ といっても

ナA(普通形)+ といっても

Nだ + といっても

Cách dùng:

+ Ngữ pháp と言っても – Dùng để nói thêm về một sự việc đã được trình bày ở vế trước, rằng mức độ trong thực tế không đến mức như đã nêu.

+ Ngoài ra, ngữ pháp と言っても còn dùng để thêm vào một sự sửa đổi hoặc hạn chế đối với điều được trông đợi từ một điều trình bày ở vế trước của câu, vì cho rằng trong thực tế, điều có thể trông đợi này không ở mức độ cao như thế.

+ Ngữ pháp JLPT N3

Ví dụ:

  • 料理ができるといっても、卵焼きぐらいです。

Nói là nấu ăn được nhưng cũng chỉ ở mức chiên trứng thôi.

  • シンガポールへ行ったといっても、実際は一日滞在しただけです。

Nói là đi Singapo nhưng thực ra chỉ ở đấy có 1 ngày thôi.

  • 日本舞踊ができるといっても、本のお遊び程度です。

Nói là biết múa điệu múa Nhật Bản nhưng thực ra cũng chỉ ở mức múa để chơi mà thôi.

  • ビデオの作品を作った。といっても、せいぜい10分の短い作品だが。

Tôi đã làm ra một tác phẩm video. Nói thế chứ cũng chỉ là một tác phẩm ngắn vỏn vẹn 10 phút.

  • 新しいアルバイトが見つかった。といっても、友達の代わりに一週間働くだけだ。

Tôi đã tìm được việc làm thêm mới. Nói thế chứ cũng chỉ là công việc làm thay cho người bạn có một tuần thôi.

Tham khảo thêm: Ngữ pháp ちょっと~ない

  • あの人がこのクラブの会長です。といっても、大会であいさつするだけですが。

Vị đó là chủ tịch của câu lạc bộ này. Nói thế chứ cũng chỉ là người phát biểu ở các đại hội mà thôi.

  • 仕事場が変わりました。といっても、同じ階の端から端へ移っただけなんですけど。

Tôi đã thay đổi chỗ làm việc. Nói thế chứ cũng chỉ là chuyển từ đầu này sang đầu kia của cùng một tầng mà thôi.

  • 今週は忙しい、といっても先週ほどじゃない。

Dù nói là tuần này bận rộn nhưng tuần trước còn bận hơn.

  • あの人は、こちらが何度だめだといっても、また頼みに来る。

Dù đã nói nhiều lần là không được rồi nhưng người đó lại đến nhờ tôi nữa.

  • 週末は旅行しました。旅行といっても、近くの温泉に行っただけですが。

Cuối tuần tôi đã đi du lịch. Dù nói là đi du lịch nhưng cũng chỉ là đi tắm suối nước nóng gần nhà thôi.

Chúng tôi hi vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng và ý nghĩa Ngữ pháp  と言っても. Nếu bạn thích bài viết này, đừng quên ghé: https://hoctiengnhat365.com/ vì chúng tôi sẽ còn quay trở lại với rất nhiều ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật theo chủ đề thú vị khác.

Xem thêm:

Tổng hợp Ngữ pháp N3

 Phương pháp học tiếng Nhật hiệu quả

 Khóa học N3 cấp tốc

Luyện thi JLPT N3 cấp tốc

*Nếu bạn nào có ý định luyện thi tại nhà hoặc muốn ôn tập nhiều hơn thì có thể tham khảo một số bộ sách luyện thi tại link này nhé Sách Luyện Thi Tiếng Nhật N3 !!!!!!!

 

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top
Search