skip to Main Content
Ngữ Pháp といえば

Ngữ pháp といえば-Luyện thi JLPT N2

Qua bài viết này hãy cùng Học Tiếng Nhật 365 học ngữ pháp といえば nhé!!! Chúng tôi sẽ  mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp といえば, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể thường sử dụng trong cuộc sống.

Ngữ pháp といえば

1. Ý nghĩa

Ngữ pháp といえば được dùng với hai ý nghĩa

a, Từ một chủ đề được đưa ra, gợi liên tưởng đến một câu chuyện liên quan

b, Chấp nhận với ý kiến ở vế trước, rồi đưa ra điều muốn nói thực sự ở vế sau.

2. Cách sử dụng

a, Với cách sử dụng đầu tiên, ngữ pháp といえば gợi liên tưởng tới chủ đề đã được đưa ra, といえば đi liền trực tiếp với từ thể hiện chủ đề. Từ thể hiện chủ để đó có thể là do đối phương nói, hoặc bản thân nói, làm liên tưởng, gợi nhớ đến chuyện khác

b, Với cách sử dụng thứ hai ngữ pháp といえば dùng để chấp nhận quan điểm của người khác, nhưng điều muốn nói thực sự thì khác, khi đó đứng trước và sau といえば là từ được lặp lại giống nhau, thường đi với 〜が, 〜けれど 

3. Cách kết hợp

a,

Từ đã được đưa ra ở trướcといえば

b,

Thể thông thườngといえば

♥♥Hãy cùng tham gia Khóa học cấp tốc N2 để nâng cao trình độ tiếng nhật các bạn nhé!!♥♥

4. Ví dụ

a, 

  • 山田さんといえば、どこへ行ったのか、姿が見えませんね。

→ Nói đến anh Yamada tôi mới nhớ chẳng biết dạo này anh ấy đi đâu mà chẳng thấy tăm hơi gì nhỉ.

  • 高木さんといえば切手というぐらい、彼の収集熱は有名だ。

→ Việc tích cực sưu tập tem của anh ấy nổi tiếng đến nỗi nói đến anh Takagi thì phải nói đến tem.

  • 森町といえば、昔から木材の産地だが、最近は温泉が吹き出して話題になっている。

→ Morimachi từ xưa đã là vùng sản xuất gỗ, nhưng gần đây người ta đang bàn tán về chuyện suối nước nóng.

  • このコーヒ、ハワイのお土産ですか。ハワイといえば、Aさんが来月ハワイで結婚式をするんだそうです

→ Cà phê này là quà từ Hawaii à. Nhắc đến Hawaii thì nghe nói A-san tháng tới sẽ tổ chức đám cưới ở Hawaii đấy

Nếu bạn đang loay hoay tìm kiếm cho mình phương pháp để có thể nói chuyện như người bản xứ thì hãy đến với luyện nói tiếng Nhật nhé!!!

b,

  • 今のアパート、駅から遠いので不便といえば不便ですが、静かでいいですよ

→ Căn hộ này, xa nhà ga nên bất tiện thì đúng là bất tiện thật, nhưng yên tĩnh nên cũng tốt mà.

  • あの子、かわいいといえばかわいいけど、ちょっとわがままね。

→ Cô bé đó, dễ thương thì đúng là dễ thương thật, nhưng hơi nhõng nhẽo.

  • おっとりしているといえば、聞こえがいいが、彼女は何をするのも遅い。

→ Nếu nói là ung dung thì nghe có vẻ hay nhưng cô ấy thì làm cái gì cũng chậm chạp.

  • 緑が豊かだといえば、いい所だと思うが、実際は遠くて行くのが大変だ。

→ Về mặt có nhiều cây xanh thì đấy là một nơi rất tốt, nhưng trong thực tế thì lại xa nên phải vất vả mới đến được.

  • 一日に一回は部下をどなりつけるといえば、こわい上司だと思われるが、実際はみんなにしたわれている。

→ Nếu nói rằng cứ mỗi ngày một lần lại la mắng cấp dưới thì có thể bị cho là một cấp trên đáng sợ, nhưng thật ra anh ấy lại rất được mọi người yêu quý.

Để học tiếng nhật một cách hiệu quả, các bạn hãy tham khảo phương pháp học tiếng nhật nhé!!!!

Xem các bài đã đăng: Tổng hợp ngữ pháp N2

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top
Search